close
,蟬聯143週《紐約時報》暢銷書排行榜一生一定要看的《暮光之城
★紐約時報主編精選★出版人週刊年度最佳好書★亞馬遜網路書店:最近十年來最佳好書★榮登青少年雜誌的暢銷書排行榜★獲選美國圖書館協會的青少年十大最佳叢書之一★本書目前已經有超過20種語言的譯本 內容簡介貝拉從繁華的鳳凰城搬到偏僻且陰雨不斷的福克斯,她原本認為往後的日子會很無聊,但當她遇上神祕又迷人的愛德華之後,生活開始變得刺激有趣,心也深深地被 吸引。到目前為止,愛德華一家人身為吸血鬼的秘密,在福克斯是不為人知的,而如今,所有人都陷入險境,特別是貝拉──愛德華最摯愛的人。他們之間濃烈的愛意,讓兩人就像在刀尖上行走,在慾望與危險間掙扎著求取平衡。 內文試閱Chapter 1 初次見面媽開車載我一路往機場奔去,車窗搖下後,此時的鳳凰城戶外約為二十四度,朗朗晴空萬里無雲。我穿上最心愛的衣服──白色網狀花紋的無袖襯衫──用一種告別 陽光的心態穿上它,隨身還攜帶了一件羽絨大衣。在 華盛頓州西北方的奧林匹克半島,有一個名為福克斯的小鎮,一年四季幾乎永遠都是陰天,全美就屬這個奇怪的小鎮最常下雨,綿綿陰雨造成的陰鬱與無處可逃的灰 暗,迫使母親帶著才幾個月大的我逃離那個小鎮。一直到我十四歲之前,每年夏天暑假,我都被迫要回到那裡待上一個月,十四歲那年我終於採取堅定立場,表明我 的態度,因此過去三年的暑假,我父親──查理──改帶我到加州渡假兩周。但我現在卻要到福克斯去──這是我做過最糟糕的事。我討厭福克斯。我愛鳳凰城,我愛鳳凰城的陽光及高溫,我愛這個充滿活力與無限可能的城市。「貝拉──」母親對我說,她在我上飛機前說了不下上千次:「妳不用這樣做的。」我 和母親長得很像,但她是短髮而且臉上帶有笑紋。當我望著她單純天真的大眼睛時,不由得湧起一股心痛的感覺,我怎麼能離開我最心愛的母親──這個隨興、粗心 的女人──而不留下來照顧她?當然,她現在有了費爾,費爾會替她付帳單、填滿她的冰箱、幫車子加滿油,萬一她迷路也能聯絡費爾,但我還是& hellip;…「我想去。」我對她說謊。雖然我一向是個糟糕的說謊者,但最近我太常說這個謊話,最後連我自己都深信不疑。「幫我問候查理。」她接受地說。「我會的。」「我很快就會再見到妳的。」她堅持:「只要妳想,隨時都可以回家,只要妳需要我,我一定會回到妳身邊。」但我看得出來,她那承諾的眼神後面隱藏著犧牲的神情。「別替我擔心。」我安慰她:「那裏會很棒的。我愛妳,媽。」她緊抱著我好一會兒,然後等我登上飛機,她才離開。從鳳凰城到西雅圖的航程約四小時,接著要花一小時搭乘小飛機到安吉拉斯港,再經過一小時的車程才能到達福克斯。我並不討厭飛行,但和查理在車上共度的這一 小時卻讓我有點擔心。查理對這整件事的態度都相當友善,這麼多年來這是第一次,他似乎是真心歡迎我回去和他同住,他已經幫我到當地高中辦好註冊手續,還會幫我弄部車。但和查理同住一定會挺尷尬的,我們兩人都無法毫無顧忌地講電話,我也不知道該如何在他面前自在地講電話。我知道他對我這個決定感到困惑,就像媽之前的反應 一樣,因此我必須在他面前隱藏起我對福克斯的厭惡。當飛機在安吉拉斯港降落時,外面已經在下雨了。我不會把這當成預兆,只是無可避免的天氣罷了,我已經跟太陽說過再見了。正如我所預期,查理在他的警用巡邏車內等著我。對福克斯鎮上善良的居民來說,查理的身分是史旺警長,而這正是我想買車的原因。儘管我的錢不太夠,但我可不 想坐在一輛車頂有紅藍燈的車上滿街跑,警車最會造成市區的交通擁塞了。當我步履蹣跚地走下飛機後,查理給我一個笨拙的單手擁抱。「真高興看到妳,貝拉。」他笑著主動穩住我。「妳沒怎麼變嘛,芮妮好嗎?」「媽很好,我也很高興看到你,爸。」家教不允許我當面稱呼他的名字。我的行李不多,只有幾個袋子。我原本在亞歷桑那州穿的衣服並不適合華盛頓的天氣,媽和我合資買了一些冬衣,但也沒幾件。全部的行李輕易地塞進警車的後車 廂。「我幫妳找到一輛挺適合妳的車,而且很便宜。」當我們坐上車後他說。「哪一種車?」我很驚訝他用的詞是「適合妳的車」,而不是「好車」。「呃,實際上是一部卡車,一輛雪佛蘭卡車。」「你在哪找到的?」「妳記得住在拉布席的比利.布雷克嗎?」拉布席是靠近海岸邊的印第安人保留區。「不記得。」「以前暑假時他常跟我們一起去釣魚。」查理提示著。那就難怪我完全沒有印象,我早就將那些痛苦不堪且不必要的回憶,從腦海中封存了。「他現在得坐輪椅。」見我沒有反應,查理繼續說著:「既然他沒辦法再開車,他就用低價把卡車賣給我。」「幾年的車?」看他表情一變,我就知道他不希望我問這個問題。「嗯,比利在引擎上花了不少工夫,所以其實不太舊,只有幾年而已。」我想,他應該知道我不會相信也不會放棄追問的:「他哪一年買的?」「我想,應該是一九八四年吧。」「他買時是新車嗎?」「嗯,不是。我想應該是六○年代早期的新款,或五○年代晚期的新車。」他有點不好意思地承認。「查──爸,我對車不太瞭解,萬一有問題,我自己可沒辦法修,而且我也請不起修車……」「說真的,貝拉,那傢伙性能還不錯,他們把它改得挺好的。」那傢伙……我想,應該是個暱稱,至少聽起來像。「有多便宜?」畢竟這是我最不肯妥協的地方。「呃,親愛的,我算是已經幫妳買下來了,當作歡迎妳回家的禮物。」查理帶著充滿希望的神情,側臉瞄著我。哇!免費! 作者介紹史蒂芬妮‧梅爾Stephenie Meyer1973年出生於美國康乃迪克州,畢業於楊百翰大學(Brigham Young University),主修英國文學。她於1994年結婚走入家庭,但並沒有因此放棄寫作的興趣,2003年她開始構思吸血鬼浪漫愛情故事,並於 2005年完成《暮光之城》(TWILIGHT)。目前她與丈夫以及三個年幼的兒子住在亞歷桑納州鳳凰城。史蒂芬妮的文筆渾然天成,首部 長篇小說《暮光之城》(TWILIGHT),可說是青少年校園喜劇類型的YA小說經典作品,甫出版便立刻讓她躋身家喻戶曉的暢銷作家,「紐約時報評主編精 選」評選該作為年度最佳小說之一,同時也入選了美國圖書館協會「十大青少年優良讀物」,她更被書店票選為二○○五年最佳新秀作家之一。作者相關著作:《暮光之城:新月》 譯者介紹瞿秀蕙 政大企研所畢業,曾任職多家外商公司擔任行銷工作,目前為兼職翻譯。譯有《聖院七王之戰》系列、《亞力士心理探案系列-死亡殘像》等書。 閱讀讓想像飛翔,徹夜未眠閱讀一本有趣的好書更是生活一大樂事。
★紐約時報主編精選★出版人週刊年度最佳好書★亞馬遜網路書店:最近十年來最佳好書★榮登青少年雜誌的暢銷書排行榜★獲選美國圖書館協會的青少年十大最佳叢書之一★本書目前已經有超過20種語言的譯本 內容簡介貝拉從繁華的鳳凰城搬到偏僻且陰雨不斷的福克斯,她原本認為往後的日子會很無聊,但當她遇上神祕又迷人的愛德華之後,生活開始變得刺激有趣,心也深深地被 吸引。到目前為止,愛德華一家人身為吸血鬼的秘密,在福克斯是不為人知的,而如今,所有人都陷入險境,特別是貝拉──愛德華最摯愛的人。他們之間濃烈的愛意,讓兩人就像在刀尖上行走,在慾望與危險間掙扎著求取平衡。 內文試閱Chapter 1 初次見面媽開車載我一路往機場奔去,車窗搖下後,此時的鳳凰城戶外約為二十四度,朗朗晴空萬里無雲。我穿上最心愛的衣服──白色網狀花紋的無袖襯衫──用一種告別 陽光的心態穿上它,隨身還攜帶了一件羽絨大衣。在 華盛頓州西北方的奧林匹克半島,有一個名為福克斯的小鎮,一年四季幾乎永遠都是陰天,全美就屬這個奇怪的小鎮最常下雨,綿綿陰雨造成的陰鬱與無處可逃的灰 暗,迫使母親帶著才幾個月大的我逃離那個小鎮。一直到我十四歲之前,每年夏天暑假,我都被迫要回到那裡待上一個月,十四歲那年我終於採取堅定立場,表明我 的態度,因此過去三年的暑假,我父親──查理──改帶我到加州渡假兩周。但我現在卻要到福克斯去──這是我做過最糟糕的事。我討厭福克斯。我愛鳳凰城,我愛鳳凰城的陽光及高溫,我愛這個充滿活力與無限可能的城市。「貝拉──」母親對我說,她在我上飛機前說了不下上千次:「妳不用這樣做的。」我 和母親長得很像,但她是短髮而且臉上帶有笑紋。當我望著她單純天真的大眼睛時,不由得湧起一股心痛的感覺,我怎麼能離開我最心愛的母親──這個隨興、粗心 的女人──而不留下來照顧她?當然,她現在有了費爾,費爾會替她付帳單、填滿她的冰箱、幫車子加滿油,萬一她迷路也能聯絡費爾,但我還是& hellip;…「我想去。」我對她說謊。雖然我一向是個糟糕的說謊者,但最近我太常說這個謊話,最後連我自己都深信不疑。「幫我問候查理。」她接受地說。「我會的。」「我很快就會再見到妳的。」她堅持:「只要妳想,隨時都可以回家,只要妳需要我,我一定會回到妳身邊。」但我看得出來,她那承諾的眼神後面隱藏著犧牲的神情。「別替我擔心。」我安慰她:「那裏會很棒的。我愛妳,媽。」她緊抱著我好一會兒,然後等我登上飛機,她才離開。從鳳凰城到西雅圖的航程約四小時,接著要花一小時搭乘小飛機到安吉拉斯港,再經過一小時的車程才能到達福克斯。我並不討厭飛行,但和查理在車上共度的這一 小時卻讓我有點擔心。查理對這整件事的態度都相當友善,這麼多年來這是第一次,他似乎是真心歡迎我回去和他同住,他已經幫我到當地高中辦好註冊手續,還會幫我弄部車。但和查理同住一定會挺尷尬的,我們兩人都無法毫無顧忌地講電話,我也不知道該如何在他面前自在地講電話。我知道他對我這個決定感到困惑,就像媽之前的反應 一樣,因此我必須在他面前隱藏起我對福克斯的厭惡。當飛機在安吉拉斯港降落時,外面已經在下雨了。我不會把這當成預兆,只是無可避免的天氣罷了,我已經跟太陽說過再見了。正如我所預期,查理在他的警用巡邏車內等著我。對福克斯鎮上善良的居民來說,查理的身分是史旺警長,而這正是我想買車的原因。儘管我的錢不太夠,但我可不 想坐在一輛車頂有紅藍燈的車上滿街跑,警車最會造成市區的交通擁塞了。當我步履蹣跚地走下飛機後,查理給我一個笨拙的單手擁抱。「真高興看到妳,貝拉。」他笑著主動穩住我。「妳沒怎麼變嘛,芮妮好嗎?」「媽很好,我也很高興看到你,爸。」家教不允許我當面稱呼他的名字。我的行李不多,只有幾個袋子。我原本在亞歷桑那州穿的衣服並不適合華盛頓的天氣,媽和我合資買了一些冬衣,但也沒幾件。全部的行李輕易地塞進警車的後車 廂。「我幫妳找到一輛挺適合妳的車,而且很便宜。」當我們坐上車後他說。「哪一種車?」我很驚訝他用的詞是「適合妳的車」,而不是「好車」。「呃,實際上是一部卡車,一輛雪佛蘭卡車。」「你在哪找到的?」「妳記得住在拉布席的比利.布雷克嗎?」拉布席是靠近海岸邊的印第安人保留區。「不記得。」「以前暑假時他常跟我們一起去釣魚。」查理提示著。那就難怪我完全沒有印象,我早就將那些痛苦不堪且不必要的回憶,從腦海中封存了。「他現在得坐輪椅。」見我沒有反應,查理繼續說著:「既然他沒辦法再開車,他就用低價把卡車賣給我。」「幾年的車?」看他表情一變,我就知道他不希望我問這個問題。「嗯,比利在引擎上花了不少工夫,所以其實不太舊,只有幾年而已。」我想,他應該知道我不會相信也不會放棄追問的:「他哪一年買的?」「我想,應該是一九八四年吧。」「他買時是新車嗎?」「嗯,不是。我想應該是六○年代早期的新款,或五○年代晚期的新車。」他有點不好意思地承認。「查──爸,我對車不太瞭解,萬一有問題,我自己可沒辦法修,而且我也請不起修車……」「說真的,貝拉,那傢伙性能還不錯,他們把它改得挺好的。」那傢伙……我想,應該是個暱稱,至少聽起來像。「有多便宜?」畢竟這是我最不肯妥協的地方。「呃,親愛的,我算是已經幫妳買下來了,當作歡迎妳回家的禮物。」查理帶著充滿希望的神情,側臉瞄著我。哇!免費! 作者介紹史蒂芬妮‧梅爾Stephenie Meyer1973年出生於美國康乃迪克州,畢業於楊百翰大學(Brigham Young University),主修英國文學。她於1994年結婚走入家庭,但並沒有因此放棄寫作的興趣,2003年她開始構思吸血鬼浪漫愛情故事,並於 2005年完成《暮光之城》(TWILIGHT)。目前她與丈夫以及三個年幼的兒子住在亞歷桑納州鳳凰城。史蒂芬妮的文筆渾然天成,首部 長篇小說《暮光之城》(TWILIGHT),可說是青少年校園喜劇類型的YA小說經典作品,甫出版便立刻讓她躋身家喻戶曉的暢銷作家,「紐約時報評主編精 選」評選該作為年度最佳小說之一,同時也入選了美國圖書館協會「十大青少年優良讀物」,她更被書店票選為二○○五年最佳新秀作家之一。作者相關著作:《暮光之城:新月》 譯者介紹瞿秀蕙 政大企研所畢業,曾任職多家外商公司擔任行銷工作,目前為兼職翻譯。譯有《聖院七王之戰》系列、《亞力士心理探案系列-死亡殘像》等書。 閱讀讓想像飛翔,徹夜未眠閱讀一本有趣的好書更是生活一大樂事。
全站熱搜
留言列表